Надзвичайний і Повноважний Посол Японії в Україні Кіщіро АМАЕ. Вітання читачам журналу «Всесвіт», № 1—2.
Надзвичайний і Повноважний Посол України в Японії Юрій КОСТЕНКО. До читачів «Всесвіту», № 1—2.
Надзвичайний і Повноважний Посол України в Японії Юрій КОСТЕНКО. Українсько-японські відносини сьогодні, № 11—12.
Гість редакції — професор Сусуму УЕМУРА, № 11—12.
Ікеда Дайсаку: «Глобальна етика поєднує душі різних народів», № 9—10; Заповідний закон життя і смерти. Бесіди про «Сутру Лотоса» — головне вчення Будди. — Звернення до українських читачів, № 5—6; Треба захищати людей від песимізму. Бесіду провела Людмила Скирда, № 1—2.
Курокава Юдзі. Чи була історія Росії та СРСР історією України? № 11—12.
Нісікава Ейкуті: «Терпіння й праця — ось рецепт успіху по- японському. Розмову вела Людмила Скирда, № 9—10.
Кодзікі. Записи давніх діянь. Поезії. — Ніхон-Сьокі; Аннали Японії. Поезії. (З япон. пер. Іван Бондаренко), № 1—2.
Ман-йо-сю. Збірка міріад листків. Поезія. (З япон. пер. Іван Бондаренко), № 3—4.
Мінасе сан-гін хяку-ін. Сто віршів трьох поетів з Мінасе у жанрі ренга. (З япон. пер. Іван Бондаренко), № 7—8.
З японської поезії ХVІІ—ХVІІІ ст.: Мацуо Басьо та ін. (З япон. пер. Микола Лукаш), № 5—6.
З японської поезії ХVІІІ—ХІХ ст.: Бусон Йоса. — Ісса Кобаясі. — Сікі Масаока. (З япон. пер. Іван Бондаренко), № 9—10.
З японської поезії ХІХ—ХХ ст.: Такахама Кьосі. — Танеда Сантока. — Одзакі Хосай. —Іїда Дакоцу. — Накацука Іппекіро. — Томіта Моппо. (З япон. пер. Іван Бондаренко), № 11—12.
Йосано Акіко. Поезії. (З япон. пер. Людмила Скирда), № 5—6.
Утрачений рай. Опов. письменниць-африканерок: Мюллер Елліс. Сильніше за спрагу. — Баккес Маргарет. Утрачений рай Франсін. — Йєне Гоозен. Лялька. (З мови африканс пер. Олена Власенко), № 7—8.
Щербаненко Джорджо. (Італія). Мікрооповідання. (З італ. пер. Юрій Педан), № 9—10.
Новітня література
Поезія
Аранда Луїс Гомес де (Іспанія). Поезії. (З ісп. пер. Олена Курченко, Михайло Литвинець), № 7—8.
Белдяну Йон (Румунія). Поезії. (З румун. пер. Степан Келар), № 9—10.
Максимович Десанка (Югославія). Три вірші. (Із серб. пер. Ольга Мартишева), № 1—2.
Проза
Карай Рефік Халіт (Туреччина). Лахмітник. Опов. (З турец. пер. Олесь Кульчинський), № 1—2.
Маринкович Ранко (Югославія). Руки. Опов. (Із серб. пер. Ольга Мартишева), № 1—2.
Ташева Росиця (Болгарія). Про дипломатів та людей. Іронічні хроніки. (З болг пер. Олексій Зарицький, за ред. Олени Коцевої); Післяслово перекладача. Декілька слів від автора, № 5—6.
Літературні ілюстрації
Ле Пуатвен Альфред (Франція). Прогулянка з Беліалом. Повість. (З фр. пер. та примітки склав Іван Рябчий), № 9—10.
Селінджер Джером Девід (США). Чудовий день для рибки-бананки. Опов. (З англ. пер. Дмитро Кузьменко), № 7—8.
Скарбниця
Бахтіяр-наме. Оповіді десяти візирів. Середньовічний перський епос. (З перс. пер. Роман Гамада), № 11—12.
Біблійна мудрість у латинських афоризмах, (З латини переклав Юрій Цимбалюк), № 3—4.
Лессінґ Ґотґольд іфраїм (Німеччина). Байки. (З нім. пер. Ігор Артемчук), № 1—2.
Симонід Кеоський (Давня Греція). Епіграми. (З лат. пер. Юрій Цимбалюк), № 3—4.
2004 — Рік Польщі в Україні. Стрийковський Мацей. Хроніка Польська, Литовська, Жмудська і всієї Русі Київської, Московської, Сіверської, Волинської, Подільської, Підгірської, Підліської та ін. (Уривки). (З пол. пер. Вади Пепа), № 9—10.
Булаховська Юлія. Новий літературознавчий лексикон [Лексикон загального та порівняльного літературознавства. — Чернівці: Золоті литаври, 2001], № 7—8.
Москаленко Михайло. З мюнхенських наукових студій. [Ігор Качуровський. Променисті сильвети. Лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки. — Мюнхен, 2002], № 9—10.
Чабаненко Віктор. Позначена Божим провидінням [Біблійна мудрість у латинських афоризмах англ. та укр. мовами. — Вінниця: Нова книга, 2003], № 3—4.
Чертенко Олександр. Книжка для… людини. — Кадоб’янська Наталя. Подвижники — «світовики» чи «зарубіжники»? [Рецензії на кн.: Ігор Мойсеїв. Зарубіжна література в людинотворчому вимірі: Книга для вчителя. — К.: Генеза, 2003], № 1—2.
Шалата Михайло. Лебедині пісні М. Богдановича [Максим Богданович. Стратим Лебідь. — Зібр. творів.: Упоряд., передмова, приміт. та наук. ред. Р. Лубківського. — Л.: Світ, 2002], № 7—8.
Перекладацькі студії
Корунець Ілько. Просодійні елементи як об’єкт відтворення в перекладі, № 9—10.
Качуровський Ігор (Німеччина). Три вершини германської етики. Уривок із праці «Генерика і архітектоніка». Том 1. Літ-ра європейського Середньовіччя, № 1—2.
Україніка
Безкровний Юрій. Перше число щорічника «Белоруссия и Украина. История и культура», № 3—4.
Безкровний Юрій. Український часопис на Кубані, № 1—2.
І в Ярославлі живуть українці, № 1—2.
Олімпіада — 2004. Зелінський Юрій. Україна — серед провідних спортивних держав світу, № 9—10.
Калиновський Михайло. «…Я зустрів Винниченка після війни». Розмову вів Микола Сорока, № 3—4.
Мороз Юрій. Храни, Господи, від такої єдності. «Слов’янської…», № 1—2.
Остапа Світлана. Українці Далекого Сходу: 120 років тому і нині, № 1—2.
Презентація книги І. Міхутіної «Украинский вопрос в России (конец ХІХ—нач. ХХ века), № 1—2.
Українська музика під ярликом російської, № 1—2.
Київ і світ
Авраменко Олеся. «Люди і країни: очима однієї людини», № 3—4.
Монтанелі Індро (Італія). Історія греків (Без нудьги.) (З італ. пер. Юрій Педан), № 9—10.
Новини культури
Букерівську премію присуджено за роман «Лінія краси»; Гонкурівська премія — у француза, Ренодо — в українки; Ельфріда Єлінек — новий лауреат Нобелівської премії (2004), № 11—12.
Компакт-диск «Моя містерія» Івана Козаченка, № 11—12.
Новий роман «Дідоніана» Ігоря Маленького, № 11—12.
Пішов у вічність Жак Дерріда, № 11—12.
Померла Франсуаза Саган, № 11—12.
«Продавати чи не продавати? — ось у чому питання», № 11—12.
Рукопис Гемінґвея пустять з молотка, № 11—12.
Кащей Ірина. Книжковий ярмарок у Франкфурті: у фокусі — політика, № 11—12.