Слово і Час. – 2012. – №11.
Номер відкривається рубрикою „Дати”. Світлана Телешман присвячує статтю 80-річчю від дня народження лауреата Шевченківської премії М.Ткача. Орися Легка оглядає сторінки біографії поетки-емігрантки Наталі-Лівицької-Холодної.
У рубриці „Перекладознавство” Марія Фока досліджує стратегії відтворення малярських ефектів П.Тичини англійською мовою. Валерій Кикоть аналізує життя і творчість американського поета Р.Фроста, а також подає критичний огляд українських перекладів творчого спадку митця.
У рубриці „Порівняльне літературознавство” Ганна Токмань реконструює діалог лірики В. Свідзінського і філософії Г. Марселя. Інна Буркут висвітлює художні особливості хронотопу різдвяної прози на матеріалі англійської, російської й української літератур.
У рубриці „З пам’яті літ” Людмила Канцедал розглядає листування родинне як джерело до наукової біографії М. Драгоманова.
У рубриці „Написане лишається” друкується листування Ю. Лавріненка з Ю. Шевельовим у 1947 – 1948 рр.
Володимир Кузьменко рецензує монографію О. Колінько «Цілий світ у краплі води…» : компаративний дискурс української і російської новели кінця ХІХ – початку ХХ ст.», Олена Бондарева – монографію Р. Козлова «Хронотопіка Франкових драм…».
У рубриці „Бібліографія” подано відомості про праці співробітників Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка за 2011 р.