Усвідомлюючи, що нині Ви зосереджені на важливих державних питаннях, ми, однак, маємо надію на Ваше добре розуміння, що національні культурні надбання входять до сфери цих самих державних інтересів.
Журнал "ВСЕСВІТ" – найстаріший український літературний журнал, і єдиний в нашій країні часопис іноземної літератури - відзначає своє 80- ліття. В буремні дні січня 1925 року Микола Хвильовий, Василь Еллан-Блакитний і Олександр Довженко видали перший номер нашого журналу. Глибоко символічно, що рівно через 80 літ, у грудні 2004, в буремні дні Помаранчевої Революції наш колишній головний редактор – видатний поет Дмитро Павличко – був поруч з Вами на Майдані Незалежності, а наші колеги - у мільйонному гурті жовтогарячих революціонерів виборювали свободу під стінами Кабміну, АП і Верховної Ради.
Сьогодні до Вас звертаються не зарюмсані хлопчаки, а мужні люди, які протягом минулих тяжких 14 років ціною власного благоденства не дали загинути національному надбанню, яким є журнал "Всесвіт". Слова "душу й тіло ми положим" – це про них, бо саме така самопожертва жила і живе в нашій редакції.
Дозвольте, не беручи до уваги політичної кон’юнктури, навести кілька відгуків про наш журнал.
"Народження "Всесвіту" для мене велика подія, тому що з появою цього журналу між Україною і моїм краєм встановлюється прямий зв’язок, який поки що існував лише в наших серцях…"
Луї Арагон, письменник, Франція, 1958
"Я певен, що твори та дискусії, які ви будете вміщувати на сторінках свого журналу, сприятимуть народженню тисяч променистих істин."
П’єр Гамарра, письменник, Франція, 1958
"Свого часу я був щасливий дізнатися, що мій твір вийшов у "Всесвіті", і я дуже радий, що своїм скромним внеском сприяв успіхові вашого журналу".
Алан Маршалл, письменник, Австралія, 1966.
"Ваш журнал вже тепер такий яскравий і цікавий, що від нього можна сподіватися ще більшого."
Анна Зегерс, письменниця, Німеччина, 1966.
"Жодна з моїх опублікованих досі двадцяти однієї книжки не приносила ще мені такої кількості листів од читачів…"
Жоржі Амаду, письменник, Бразилія, 1974
"Хай наш славний часопис і далі єднає всіх, кому дорогі ідеали миру і дружби між народами"
Олесь Гончар, письменник,Україна, 1985
"Я хочу побажати вашому журналу, який так багато робить для популяризації індійської літератури,.. нових творчих успіхів. Численним читачам "Всесвіту" бажаю щастя і миру".
Ракеш Шарма, космонавт-дослідник, Індія, 1985
"Письменники, люди творчої праці завжди були для молоді носіями кращих надбань і традицій культурного та суспільного життя народу."
Маріо Грассо, письменник, Італія, 1987
"Я вважаю, що на шляху взаєморозуміння ви досягли великих успіхів."
Пітер Устінофф, актор, письменник, режисер, Велика Британія, 1987
"ВСЕСВІТУ" - Треба діяти, діяти і діяти…"
Грем Грін, письменник, Велика Британія
"Журнал "Всесвіт", Київ. Шановні українські друзі! Яка то була приємність – дізнатися, що "Ілюзії" друкуватимуться на Україні, що ви матимете можливість зустрітися з моїм другом – "месією мимоволі"… Там, на іншому боці земної кулі, я затамовую подих і чекаю на ваш присуд, точно з таким же відчуттям, яке володіло мною під час літературного дебюту в моїй країні."
Річард Бах, письменник, США, 1989
”Особливо треба підкреслити, що "Всесвіт"… довгі роки прокладає шляхи культурної співпраці України з народами світу…"
Генадій Удовенко, Міністр закордонних справ України,1994
"… Можна тільки привітати ініціативу "Всесвіту" в підготовці спеціального швейцарського номера, що дасть можливість тисячам читачів цього цікавого і потрібного журналу зазирнути в прекрасну країну Швейцарію. Редакції "Всесвіту" бажаю й надалі активно знайомити нас з літературою й мистецтвом усього світу".
Леонід Кравчук, Президент України, 1994
"Таке ж велике значення має і налагодження міжлюдських та культурних відносин з усіма державами Європи. Спеціальний номер "Всесвіту" робить у цю справу суттєвий внесок, який можна лише вітати"
Отто Штіх, Президент Швейцарської Конфедерації, 1994
"Ініціатива часопису "Всесвіт", що присвятив один зі своїх номерів Ізраїлеві,… - ініціатива чудова, вона заслуговує на всіляке схвалення… Не маю сумніву – це ще один крок у розвитку та поглибленні нашого діалогу".
Шимон Перес, , Міністр закордонних справ Держави Ізраїль, Єрусалим, 1995 р.
"Я дуже радий, що відомий український літературно-мистецький журнал "Всесвіт" свій спеціальний випуск присвячує Вільній Державі Баварії. Це теж є ознакою того, що баварсько-українські відносини розвиваються позитивно.”
Едмунд Штойбер, Прем’єр-міністр Вільної Держави Баварії, 1996.
"Дозвольте привітати працівників журналу, а також його читачів із славним ювілеєм –75-річчям "Всесвіту". Бажаю всьому українському народові великих успіхів у побудові вашої славної молодої країни".
Маріо Варгас Льйоса, письменник, Перу, 2000
"Значення "Всесвіту" для української культури важко переоцінити… Пишаюся тим, що серед авторів "Всесвіту" чимало вітчизняних дипломатів. На моє переконання, це свідчить, що "Всесвіт" – видання не лише літературне, а й дипломатичне, оскільки по праву користується в нашій державі статусом Посланника світових літератур і культур".
Борис Тарасюк
, Міністр закордонних справ України, 2000.
"Згадую інженера з Новосибірська, його перевели до нас у КБ "Південне". Він зняв квартиру, цілком порожню, але завалену комплектами журналу "Всесвіт"… Він їх читав у вільний час кілька років поспіль. … Роки через три-чотири він сказав мені, що художню літературу йому простіше читати українською, він українською все якось краще відчуває… Був то сибіряк, без усяких українських коренів."
Леонід Кучма, Президент України, із книги "Украина – не Россия", 2003.- С.295.
"Проведення року японської літератури у шанованому журналі "Всесвіт" має надзвичайно велике значення… Я переконаний, що знайомство з культурою країни-партнера поглиблює взаєморозуміння між нашими країнами".
Кіщіро Амае, Надзвичайний і Повноважний Посол Японії в Україні, 2005.
Здається, наведені тут лише декілька – з безлічі - цитат - це достатні аргументи, щоб констатувати: перші особи світової культури, літератури, науки, політики, дипломатії пильно стежать за долею нашого журналу. Співпереживають з нами і тисячі наших читачів в Україні та по всьому світу. А от сама доля журналу повисла нині на тоненькій волосинці. Ближчим часом вона може обірватися, бо економіка часопису потребує негайної підтримки.
Нагадаємо, що в жодній країні світу інтелектуальні літературні журнали не є самоокупними, хоч іноді їм присуджують статус національних і передають у власніть приміщення, що вони їх займають, аби полегшити їм виживання. Такі журнали найчастіше діють або під егідою благодійних фондів, або в складі потужних видавничих та інших корпорацій, або їм допомагають приватні спорсори, чи держава. Нам же не допомагає ніхто, крім шляхетних діаспорян доктора Марії Фішер-Слиж с Канади, Марти Кічоровської-Кебало та Ореста Кебало із США. Однак, ми цілковито позбавлені уваги Української Держави.
Кілька поколінь українців зростали на ідеях відкритого суспільства, що їх ніс наш журнал. Ми переконані, що Ви і Ваші соратники також не обійшли увагою "Всесвіт". Ніколи не скигливши, не просивши і не мавши від держави жодної копійки, животіючи на 200 гривень зарплатні на місяць заради того, щоб жив і дихав журнал, ми вперше звертаємось до Вас, Президента, і до Ваших соратників з вимогою не дати загинути Національному журналу світової літератури "Всесвіт"!
Користуючись нагодою, дозвольте запросити Вас, Ваших друзів і близьких на майбутній урочистий вечір і презентацію фундаментального і цілком унікального 700-сторінкового бібліографічного покажчика "Журнал "ВСЕСВІТ" у ХХ ст.", які плануються в Національній Спілці письменників України.
головний редактор Олег МИКИТЕНКО,
заслужений працівник культури України
23 січня 2005 р., Київ
Цей Відкритий лист був надрукований в газетах "День" (28.01.05, ст.18) та "Літературна Україна" (03.02.05, ст.3).