ВІД РЕДАКЦІЇ

ВІД РЕДАКЦІЇ

Цей спеціальний угорський номер виходить у світ до 50-річчя революційних подій 1956 р. в Угорщині. Глибоко символічно, що ця знакова для угорського народу подія дала поштовх також і празькій революції 1968 року, і польським визвольним рухам, і українському опору 60—70-х років — ланкам єдиного логічного процесу визволення Європи від усіх форм тиранії. Отже і ми, українці, у значній мірі завдячуємо нашою свободою угорцям.

Видання спеціального угорського номера «Всесвіту», випуск двомовного збірника творів великих класиків українського і угорського народів Тараса Шевченка й Шандора Петефі, підготовка до відкриття пам’ятника Т. Шевченку в Будапешті — реальні приклади взаємопроникнення культур, тієї культурної інтеграції, яку Індустріальна спілка Донбасу вважає важливою складовою своєї діяльності.

Журнал іноземної літератури «Всесвіт» ще з першого року свого існування (1925) звертався до життя Угорщини, проте інтенсивного й систематичного характеру зустрічі з нашим західним сусідом набули тільки в другій половині минулого сторіччя. Тоді на сторінках журналу було вміщено твори п’ятдесяти чотирьох угорських поетів, серед яких бачимо такі визначні постаті, як Янош Арань, Ендре Аді, Мігай Бабіч, Міклош Вереш, Антал Гідаш, Імре Дьєре, Дюла Ійєш, Аттіла Йожеф, Отто Орбан, Міклош Радноті, Деже Тандорі, Арпад Тот, Дюла Югас та багато інших і, звичайно, світоч угорської поезії, духовний вождь угорців — Шандор Петефі.

Виразну панораму життя Угорщини склали надруковані тоді ж твори тридцяти двох сучасних прозаїків, зокрема повісті й романи Ержбети Галгоці «Право на суд», Іштвана Галла «Старий», Тібора Дері «Уявний репортаж з американського попфестивалю», Імре Добозі «Без влади», Йожефа Лендєла «Чаклун», Ендре Феєша «Добрий вечір, літо, добрий вечір, кохання?», Вільмоша Чаплара «Грошей, та  чимбільше!», оповідання Івана Болдіжара, Тібора Девеньї, Бели Іллеша, Деже Кеминя, Дьєрдя Молдови, Шандора Тот Шомоді та ін. Над перекладами творів угорських письменників працювали найдосвідченіші українські перекладачі, знавці угорської мови й літератури.

Поряд із цим атмосферу угорського суспільства відтворювало близько двохсот статей, нарисів, інформацій з питань літератури, мистецтва, культурного, господарського, політичного життя країни.

Останньою за часом угорською публікацією в журналі була ще одна добірка поезій Шандора Петефі у 2000 р. Відтоді наші читачі, на жаль, не діставали нових перекладів з угорської літератури. Причина цього, насамперед, полягала в тому, що чимало перекладачів і унгаристів старшого віку (Костянтин Бібіков, Микола Лукаш, Леонід Первомайський, Кіра Шахова, Юрій Шкробинець та ін.) вже залишили цей світ. Іншою причиною стала несприятлива економічна ситуація для української літературної преси в минуле десятиріччя, яка відвернула перекладачів від журналів.

Кілька минулих років, проте, були позначені обнадійливими кроками великого українського бізнесу, який, ведучи нашу державу в Європу, усвідомлює величезне значення культурного обміну між Україною та її найближчими європейськими сусідами. Виявом такої уваги до культурної сфери і є спеціальний номер «Всесвіту», цього разу присвячений Угорській Республіці — важливому європейському партнерові нашої держави.

Саме завдяки сприянню Корпорації «Індустріальна спілка Донбасу» (Голова Ради Директорів Сергій ТАРУТА) та її підрозділів — Консорціуму «Індустріальна група» (Президент Віталій ГАЙДУК), Алчевського металургійного комбінату, Україна (Генеральний директор Тарас ШЕВЧЕНКО) та металургійного комбінату «Дунаферр», Угорщина (Генеральний директор Валерій НАУМЕНКО) — з’явилась можливість випуску спеціального угорського номера журналу. Редакція й редакційна колегія «Всесвіту» вважають своїм обов’язком висловити щиру подяку цим бізнесовим структурам за підтримку, яка дозволила показати українським читачам зразки блискучої угорської літератури й мистецтва.

«Всесвіт» глибоко вдячний також Спілці письменників Угорщини, будапештському видавництву «Мадяр напло», Товариству української культури Угорщини, кафедрі української філології Університету ім. Л. Етвеша в Будапешті, Посольству України в Угорщині, Міністерству закордонних справ України, працівникам і керівництву цих організацій та установ за допомогу у підготовці угорського номера нашого журналу.

 

Щиро Ваш «Всесвіт»