СЕСІЛІЯ ПАЛЬМА. «З Латинською Америкою в серці»

«З Латинською Америкою в серці»

Міжнародний з’їзд письменників (Чилі)  м. Сантьяго, 2-6 листопада 2007 року

 

Спілка письменників Чилі виступила організатором проведення Міжнародного з’їзду письменників під девізом «Говорить Чилі: з Латинською Америкою в серці» з метою наблизитися до розуміння нової художньої реальності, яку творять сьогодні латиноамериканські письменники. Також зустріч мала на меті визначити нові форми художньої творчості в сучасній латиноамериканській літературі.

Відзначивши 75 років свого існування, Спілка письменників Чилі вирішила з’ясувати, наскільки важливим є творення діалогу в сьогочасному латиноамериканському літературному світі між представниками різних літературних шкіл, напрямів, які тенденції існують наразі в іспаномовній літературі, якою є ідентичність латиноамериканських авторів, яким є героїчний спадок минулого і яке відображення він має в нинішній літературі, які внутрішні особливості має латиноамериканський світ, які проблеми постали перед письменниками, які методи просування латиноамериканської літератури  є у світі. Всі ці проблеми було порушено на з’їзді в Сантьяго, що відбувся 2-6 листопада 2007 року.

Також було поставлено за мету з’ясувати внутрішньолітературні тенденції: які жанри виникають у сучасній латиноамериканській літературі, як побутують такі вже традиційні форми, як оповідання, роман, які зміни має поетичне письмо, драматургія, наскільки потужною є присутність латиноамериканського письма у світові, яким є ступінь інтегрованості письменників на рівні ментальності у світові культурні цінності людства і проблеми сьогодення, які особливості має національна латиноамериканська література кожного регіону.

Головна мета Міжнародного з’їзду письменників під девізом «Говорить Чилі: з Латинською Америкою в серці» — з’ясувати, яким є баланс у світі між латиноамериканською літературою та іншими літературами, яким є вплив соціальних та історичних чинників на планомірний і природний розвиток літератури. Також було поставлено запитання про те, чи впливає література на конструювання суспільства і суспільної свідомості, чи визначає сьогодні література параметри соціальної взаємодії та рівень індивідуального розвитку особистості насамперед під впливом текстів.

Провід Спілки письменників Чилі вирішив, що латиноамериканська література має консолідувати свої зусилля сьогодні, щоб вийти на світовий рівень із новою літературною якістю текстів. Також подібний з’їзд має на меті консолідувати інтелектуальну еліту латиноамериканського світу, щоб допомогти їй утвердити нові літературні цінності нового історичного часу й донести їх до нового покоління читачів у всьому світі. Було зазначено, що сьогочасна світова спільнота вже давно чекає на потужні латиноамериканські твори.

На цьому з’їзді взяли участь письменники з різних куточків світу: Єлена Ліліана Попеску (Elena Liliana Popescu) з Румунії, Монсеррат Дусет (Montserrat Doucet) із Іспанії, Хоао Вентура (Joao Ventura) з Португалії. З Американського континенту взяли участь: Ернесто Карденаль (Ernesto Cardenal), Кларібель Алегрія (Claribel Alegrнa, з походження сальвадорієць, який, проте, багато років прожив у Манагуа) і Сергіо Рамірес Меркало  (Sergio Ramнrez Mercado) з Нікарагуа; Дейвід Петрімен (David Petreman) і Річард Каннінгем (Richard Cunninham) зі США; Ципріан Кабрера Хассо (Cipriбn Cabrera Jasso), Гільєрмо Мелендес (Guillermo Melйndez) і Ліна Серон (Lina Zerуn) з Мексики; Лаура Гарсія (Laura Garcнa) й Альваро Кастілло (Бlvaro Castillo) з Колумбії; Ана Патроне (Ana Patrone) і Мільтон Форнаро (Milton Fornaro) з Уругваю; Хорхе Бокканера (Jorge Boccanera), Валерія Сурано (Valeria Zurano), Крістіна Сіскар (Cristina Siscar) і Крістіна Рамалльйо (Cristina Ramallo) з Аргентини; Роса Нуньєс (Rosa Nъсez), Артуро Корчера (Arturo Corchera) і Карлос Герман Беллі (Carlos Germбn Belli) з Перу; Гільєрмо Маріака  (Guillermo Mariaca) з Болівії. Також Спілка письменників Чилі запросила й тих представників латиноамериканської літератури, які живуть за кордоном, а саме: Лусія Ґерра (Lucнa Guerra), Педро Лястра (Pedro Lastra), Едуардо Ембрі (Eduardo Embry) (правда, останній так і не зміг прибути, адже вже впродовж 35 років перебуває в екзилі).

Попри все Міжнародний письменницький з’їзд освіжив письменницькі сили для нової плідної праці. На превеликий жаль, сучасна ситуація у світі призвела до того, що людство почало набагато менше читати, а письменнику в такий спосіб дедалі важче пробитися на літературний ринок, який окупували політичні й фінансові клани, які диктують такі літературні вимоги, що апріорно не можуть задовольнити митця. Брак художнього слова призводить до нівеляції справжніх гуманістичних цінностей людства.

Важливо, щоби книжка і читання були основними гравцями у сучасному світі в житті кожної людини; вони, книги, мають величезний вплив на розвиток людської свідомості й історії всього людства; така нова реальність, яка, безперечно, коштуватиме багатьох зусиль, має спричинити до творення нової глибокоінтелектуальної й чуйної людини в усьому світі.

 
Спеціально для журналу «Всесвіт»1

 
   Сесілія Пальма, віце-президент Спілки письменників Чилі

————
1 З іспанської переклав Д. Дроздовський.