СКАРБНИЦЯ
ЙОЗЕФ ВАЦЛАВ ФРІЧ. Іван Мазепа. Трагедія на 5 дій.
З чеської переклав Роман Лубківський 3
ЛІТЕРАТУРА ХХ СТОРІЧЧЯ
Італійські оповідання:
ЛУЇДЖІ МАЛЕРБА. Гра у «шиппо». — Уфолог;
ЛІБЕРО БІДЖАРЕТТІ. Ми були друзями.
З італійської переклала Олена Поманська 111
ТОМАС СТЕРНЗ ЕЛІОТ. Порожні люди. Поема. Переклад з англійської
і коментарі Олександра Мокровольського.— Любовна пісня Дж. Алфреда
Пруфрока. Поема. З англійської переклав і анотував Віталій Кейс 121
ЕММАНУЕЛЬ БЕРНГЕЙМ. Двоє. Міні-роман.
З французької переклала Людмила Скорук 131
ЯН ТВАРДОВСЬКИЙ. Довірився дорозі. Поезії.
З польської переклав Максим Стріха 147
ВАСИЛЬ ПЛОСКИНА. Пештська балада. Новела 154
ЯКОВ ЄСЕПКІН. Поезії.
З білоруської переклав Ігор Павлюк 172
ПУБЛІКАЦІЇ «ВСЕСВІТУ»
БОРИС ЛАЗАРЕВСЬКИЙ. Темна ніч. Оповідання.
З російської переклала Наталія Савчук 179
МАРІЯ МИХАЙЛОВА. Образ України в збірнику Б. А. Лазаревського
«Голос батьківщини»
З російської переклав Дмитро Дроздовський 175
ПИСЬМЕННИК. ЛІТЕРАТУРА. ЖИТТЯ
РОМАН ЛУБКІВСЬКИЙ. На барикадах Праги — з думкою про Україну 105
МАКСИМ СТРІХА. «Нехай за мене пише Твардовський...» 146
ТІНА ПАЛИНСЬКА. Індульгенція тяжкості буття 172
Літературні діалоги
СПЕНСЕР МУН. «Документалістика — це найважче, що може бути
сьогодні у світі кіно». Інтерв’ю з американським письменником
і кінознавцем Спенсером Муном. Розмову вів Дмитро Дроздовський 184
ДМИТРО ДРОЗДОВСЬКИЙ. 50 голосів «чорного» американського кіно 188
МИХАЙЛО КАЛИНИЧЕНКО. Іще раз про Мелвілла, або
«Там, де закінчується документ...» 192
ДМИТРО ДРОЗДОВСЬКИЙ. «Ми — правда і світло, обернені в камінь...» 196
ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ СТУДІЇ
ІВАН ДЗЮБ. Неповторність генія 201
ОЙКУМЕНА
ОЛЕКСАНДР КУЛЬСЬКИЙ. Клейноди Троянди і Хреста. Трилогія
парадоксів і артефактів. Книга перша. Стежина над безоднею.
Роман еніології (фрагменти) 204
Некролог. Анатоль Перепадя 203