ЛІТЕРАТУРА ХХ СТОРІЧЧЯ І НОВІТНЯ
ВАН АНЬЇ. Дядечкова історія. Повість.
З китайської переклала Надія Кірносова 3
АНАТОЛІЙ МОЙСІЄНКО. Шахові па аргентинського танго.
Шахопоезія. Хорхе Луїс Борхес. — Ораціо Аміл Мейлан.
З іспанської переклали Віктор Капуста і Микола Лябах 56
ФЕРІДУН ЗАЙМОҐЛУ. Звернення до Бога.
З німецької переклала Оксана Курилас 62
МАРЕК ВАДАС. Мініатюри. Зі словацької переклав Іван Яцканин 66
Джером Девiд СЕЛІНДЖЕР. Для Есмй з любов’ю і мерзотою.
З англійської переклав Дмитро Кузьменко 76
ДЖЕЙМС БОЛДУЇН. Сонні грає блюз. Оповідання.
З англійської переклала Наталя Дьоміна 90
До 150-річчя від дня народження
АРТУР КОНАН-ДОЙЛ. Нашестя гунів. Оповідання.
З англійської переклав Василь Білоцерківський 111
СКАРБНИЦЯ
ЛЮДВІҐ ТІК. Кіт у чоботях. Дитяча казка на три дії з інтермедіями,
прологом і епілогом. Переклад з німецької і примітки Бориса Шалагінова 118
ЛІТЕРАТУРНІ ІЛЮСТРАЦІЇ
УМБЕРТО ЕКО. Загадковий вогник королеви Лоани. Роман. (Уривок.)
Переклад з італійської і коментарі Ольги Токарюк 155
ПИСЬМЕННИК. ЛІТЕРАТУРА. ЖИТТЯ
ОЛЬГА ТОКАРЮК. Від перекладача «Загадкового вогника
королеви Лоани» 177
БОРИС ШАЛАГІНОВ. Про Людвіґа Тіка та його «Кота у чоботях» 178
ЄВГЕНІЯ ВОЛОЩУК. «Духу не вгашайте...»: на спомин про Дмитра Затонського 184
Літературні діалоги. «Мене шокували книги Анни Політковської...»
Інтерв’ю з бразильським письменником Бернардо Карвальйо 188
З ПОГЛЯДУ РЕЦЕНЗЕНТА
ДМИТРО ДРОЗДОВСЬКИЙ. Українська література в чесько-словацьких
зерцалах 192
ШЛЯХИ МИСТЕЦТВА
НІНА ХАРЧУК. До скарбниці світової графіки 194
КРАЇНИ. МІСТА. ЛЮДИ
ІННА ПАРХОМЕНКО. Урфа — місто пророків 197
УКРАЇНІКА
МАРІАННА СОРОНЕВИЧ. Некоректні стереотипи у ставленні
до трудової еміграції 200
МАРІЯ КОЗАЧОК. Українці на Апеннінах готуються до І конкурсу
української книги в Італії 202
НОВИНИ КУЛЬТУРИ
ІВАН ЖЕЖЕРА. Сербський оспівувач Венеції відвідав Україну 203
ГАННА ДИКА. Свято Бернса і Шевченка в Единбурзі 205
ОЙКУМЕНА
ОЛЕКСАНДР КУЛЬСЬКИЙ. Клейноди Троянди і Хреста. Трилогія
парадоксів і артефактів. Книга друга. Тіні дракона Чен Гуана (уривки) 207
ПРЕЗЕНТАЦІЯ «ВСЕСВІТУ». Слово і Час — 2009, № 5, 6 191, 206
На обкладинці:
Стор. 1 — Чак Смарт. Балійські коти (кібермистецтво).
Стор. 2 — Ілюстрації до статті Н. Харчук «До скарбниці
світової графіки»: обкладинки художників
С. Гординського, П. Ковжуна, Ю. Вовка.