№7-8, 2017

Обкладинка журналу Всесвіт №7-8, 2017

Зміст номера

Вiтальнi слова

Поезiя

  • Абдалла бін Алі аль-Халілі. На човні громади
  • Аввад аль-Лавігі. Коли ніж захищає твій сміх
  • Гіляль аль-Аміррі. Між нами рани й згадки про минуле
  • Саїд ас-Сакляві. Світоч історії
  • Мухаммад бін Абд аль-Карім аш-Шахі. Уподібнення
  • Фатіма Іхсан аль-Лаваті. Кохання із пластмаси
  • Шумейса ан-Ну’мані. Я кохаю тебе
  • Фатхія ас-Сакарія. Як повернути до життя померле слово
  • Ях’я ан-Наібі. Темрява

Проза. Драма

  • Саліма бінт Саїд (Емілі Рюте). Листи додому. Мемуари арабської принцеси: частина друга
  • Сейф ар-Рахабі. Щоденник з німецького села
  • Абд Аллаг Халіфа Абдалла. Шепіт пустелі. Оповідання
  • Наваф ас-Саїді. Здивований погляд. Оповідання
  • Марйам аль-Адауві. Незникненний колір. Оповідання
  • Мазен Хабіб. Оманське посвідчення особи. Есей
  • Магір аз-Зададжалі. Початок, кінець… Та інші цікавинки! Оповідання
  • Салім Рабі аль-Гайлані. Сандалі. Оповідання
  • Шаріфа бін Алі ат-Тубі. Серце у матері одне. Оповідання
  • Загір аль-Гафурі. Етюди
  • Масуд аль-Гамадані. Нездійсненні мрії. Етюд
  • Фатіма аш-Шіді. Історичні простори. Етюд
  • Самаа Іса. Честь душам наших матерів. Есей
  • Бадр аль-Гамадані. Джахдуль. П’єса
  • Мухаммад Мугандіс. Змій. П’єса

Письменник. Література. Життя

  • Закарія бін Халіфа аль-Махрамі. Хаос думок: між екстремізмом і атеїзмом
  • Хумайс бін Рашід аль-Адауві. «Залишок» думки
  • Д-р. Салім бін Саїд аль-Бахрі. Афляджі та їхня важливість для Султанату Оман
  • Сауд аз-Заджалі. Культурна глобалізація: коммодифікація і консюмеризм
  • Мусаллім бін Ахмад аль-Касірі. Музика в оманській культурі
  • Юнус бін Джаміль ан-Нумані. Всесвітній день арабської мови
  • Д-р. Хаммуд ад-Дагіші. «Поезією тільки біль обманеш…»: критичне читання збірки «Останню пісню збереже води краплина» Махмуда Хаммада
  • Мухаммад аль-Харісі. Кіліманджаро. Подорож у Гімалаї. Подорожній нарис
  • Джассір ат-Тарші. Поетична перспектива та її риторична форма: довершеність стилістичної структури в поезії Гіляля аль-Хаджарі
  • Сауд аль-Харісі. Арабська преса перед викликами
  • Д-р. проф. Алі бін Саїд аль-Рійамі. «Носії знання» в Оман
  • Доктор Асія аль-Буалі. Оманська жінка сьогодні
  • Салім бін Хаммад аль-Джагурі. Особливий погляд. Світ у протистоянні бойовикам
  • Д-р. Саїд бін Мухаммад бін Саїд аль-Гашімі. Історія омано-китайських культурних зв’язків
  • Аїша ас-Сейфі. Історія Газалі бінт Насір. Есей
  • Хусейн аль-Убрі. Арабська мова: репрезентації і стратегії

З арабської мови усі матеріали переклав Михайло Якубович (Національний університет «Острозька академія»).

Редакція висловлює вдячність Валентині Пасічній та Андрію Анісімову за допомогу з редагуванням і перекладом допоміжної інформації.

Координація номера з оманського боку: Азхаар аль-ХАРТІ (Azhaar al-HARTHI).

На обкладинці: Ст. 1-4, 2 — репродукція картини без назви сучасної оманської художниці Алії аль-ФАРСІ (Alia Al-Farsi). Художницю надихає Оман, вона кидає виклик сучасності й зображує нові кордони суспільного простору, який постає або місією, або квестом. Алія бачить внутрішню красу у всьому й насолоджується виявленням справжньої сутності різних матеріалів, у її роботах наявні приклади французької поезії й камбоджійського текстилю, артефакти й монети Оману тощо. Більше про художницю тут: http://www.aliafarsi.com

Залишити відповідь